Si t’u drejtohemi njerëzve

Addressing people

Të njohurve:

Xhon, Suzan John, Susan xhan, su’zen

Zoti Smith Mr. Smith mis’tër smith

Zonja Smith Mrs. Smith mis’is smith

Zonjusha Smith Ms. Smith mis smith

Zonja dhe zotërinj Ladies and gentlemen le’dis end xhen’tëllmen

Të panjohurve:

Zotëri Sir sër

Zonjë Madam, Lady me’dëm, le’di

Zonjushë Miss, young lady mis, jang ledi

Doktor Doctor dak’tër

Hamall Porter por’tër

Infermiere Nurse nërs

Kamarier(e) Waiter uej’tër

Polic Officer a’fisër

Shofer Driver draj’vër

Centraliste Operator apërej’tër

Fillim letre -Opening of letter

I dashuri Xhon Dear John dir xhan

E dashura Suzanë Dear Susan dir su’zen

Mik i shtrenjtë Dear Friend dir frend

I dashuri z. Smith Dear Mr. Smith dir mis’tër Smith

E dashura znj. Smith Dear Mrs. Smith dir mis’is Smith

E nderuara zonjë Dear madam dir me’dëm

I nderuari zotëri Dear Sir dir sër

Fund letre - Closing of letter

të falat e mia my regards maj rigards’

të falat më të ngrohta warmest regards uor’mest rigards’

urimet më të mira best wishes best uishis

i juaji sinqerisht sincerely yours sin’sërlli jaurs

faithfully yours feithfu’lli jaurs

 

Back to Top


Çezar Kurti – "Bashkëbisedues Shqip – Anglisht", Kurti Publishing, New York, 1998.

Copyright©1997 by Kurti Publishing.